viernes, 28 de noviembre de 2014

Enlaces

https://www.blogger.com/profile/09759870655562148494

Link

https://www.blogger.com/profile/12084230450934779116

Link

A New Perspective for Women And Men

A New Perspective For Women And Men!!!

3 de octubre de 2014

Link

http://malefemininitygenderrolereversal.blogspot.com.ar/2014/10/a-new-perspective-for-women-and-men.html

Will The Future Be Different?

Will The Future Be Different for Women and Men?

4 de octubre de 2014

Link

http://malefemininitygenderrolereversal.blogspot.com.ar/2014/10/will-future-be-different-for-women-men.html

Men's Liberation

Men's Liberation!!!

5 de octubre de 2014

Link

http://malefemininitygenderrolereversal.blogspot.com.ar/2014/10/mens-liberation.html

Femenine Men

jueves, 27 de noviembre de 2014

The "New Way"....The Feminist Way!

The "New Way"....The Feminist Way!!!

20 de octubre de 2010

http://malefemininitygenderrolereversal.blogspot.com.ar/2014/10/the-new-waythe-feminist-way.html

ENGLISH

My mother is a feminist, who does not believe in marriage. Instead, she believes in finding good genetic stock in a male and having him father a child for her. So, neither my Older sister Leslie nor I have any idea who our different fathers are. When Leslie was born my mother decided she did not want to raise a child who thought of herself as limited by her gender. So, Les was not raised as a boy or a girl, but in a kind of feminine unisex way. She had a hair cut that could belong to a boy or a girl and most of her clothes left her gender in doubt. Mom just introduced her as "My child Leslie."

On the other hand, mom did not want Les to miss out on the special feeling and power that feminine finery brings. So her few dresses were fabulous -- not K-Mart specials, but designer brands for children.

When I was born 5 years later mom was very happy with how Les was turning out and saw no reason to raise me any differently. I wore pants and tops that were a bit feminine for a boy, but masculine for a girl. As mom thought it was crude to stand to pee, I sat and as I did, I had no need for flies in my pants or panties. When the occasion called for dressing up, Les and I were both in designer dresses. We also had feminine hair dos and matching nail polish.

Of course Les noticed that I was made different than her, but mom just told her that children came with various kinds of plumbing, but that was no reason to treat them differently. Of course people ooed and ahed over how pretty both Les and I were in our dresses and I enjoyed being the center of such positive attention.

We did not attend public or private school but had a live-in tutor, Mary, who later was mom's lover. Les and I have similar training. We learned math, history (with a feminist spin), science, and literature (mostly female authors). Our toys ranged from dolls to building sets.

When it came to puberty time, mom and Mary told me that unless something was done, I would not look cute in dresses much longer. As that meant a lot to me, I had a managed puberty. I got just enough hormones and blockers to stay androgynous while being a fertile male.

When I was 15 Les introduced me to Cathy, one of her younger friends at college who was just 18. Cathy was gorgeous, but shy of boys. Les had told her that I was male, but otherwise more like a girl than a boy.

She'd never met a sissy before, but she was very accepting -- even fascinated. We became girl friends and went places together. She wanted me to look more femme when we went out, so I started wearing make up regularly and letting my hair grow into more feminine styles. One evening when we were walking on the beach in the moon light, she took me in her arms and kissed me. After that we started dating. We tried to keep the change quite, but Cathy, mom and Mary son figured it out.

Mom made me wait till I was 18 to have real sex. Of course Cathy and I had been doing other things in the mean while. The weekend after my birthday, Cathy took me to a beach cottage and saw that I lost my virginity properly. She asked me to be her wife. I said yes, and mom and Mary gave their blessings.

We married the summer after she graduated. We both wore pants suits. I thought of wearing a wedding dress, but could not do it. I worked as a jewelry sales person at a department store while she got her M.B.A. Now she is a C.P.A. and I'm raising our two boys as mom and Mary taught me.

Sandy

ESPAÑOL

Mi madre es una feminista que no cree en el matrimonio. En vez de eso cree en encontrar un buen almacen genético en un hombre  y en hacerle padre de un hijo pero que será para ella. Así que ni mi Hermana Mayor Leslie y yo no tenemos la menor idea de quién es el padre de cada uno de nosotros. Cuando Leslie nació mi madre decidió que no quería tener una hija que se viera limitada por su sexo. Así que Les no fue criada ni como niño ni como niña, sino de un modo unisex feminista. Tenía el pelo lo bastante corto que bien pudiera ser de un niño o una niña y la mayor parte de su ropa dejaba a la gente en duda sobre el sexo del niñ@.

De otro lado, Ma no quería que Les se perdiera el contacto especial que los buenos vestidos de niña muy femeninos proporcionan. Así que los pocos vestidos que tenía eran fabulosos, no los de K-Marts, sino los de los mejores diseñadores para niños.

Cuando yo nací 5 años más tarde Mamá estaba muy contenta como Les se iba desarrollando y no vio ninguna razón para criarme de un modo diferente. Me vestía de pantys y tops que eran un poco femeninos para un chico pero asculinos para una niña. Cómo era un poco difícil para mi hacer pis de pie, mi madre lo arregló haciendo que me sentara en el inodoro y así evitar manchas en mis panties. Cuando se presentaba una ocasión para vestirse mejor, Mamá nos vestía con vestidos de diseño. También llevábamos un peinado femenino y nis pintaba nuestras uñas del mismo color.

Por supuesto Les se dio cuenta de que ella y yo éramos diferentes, y Mamá le explicó que los niños a veces venían con diferentes cañerías, pero que eso no era motivo para tratarlos de modo diferente. Por supuesto la gente sus piraba y exclamaba sobre lo bellos que tanto Les como yo estábamos en nuestros vestidos y ambos disfrutábamos de ser el centro de atención.

Nosotros no íbamos a ninguna escuela, ni pública ni privada, sino que teníamos una profesora

Boda Femdom

PRIMERA PARTE

Conocí a Ernest en Internet. Afirmaba que, aunque no tenía ninguna experiencia, quería una mujer dominante para tener relaciones femdom. Le escribí un correo y quedamos para conocernos en un bar. Le dejé bien claro que si teníamos una relación, yo mandaría en todo. Él afirmó que si.

Después de unos meses conociéndonos pero sin tener relaciones de ningún tipo (yo follaba con quién quería, pero a él le mantenía en corto con un CB-6000), nos dimos a conocer a los amigos y familiares como novios y anunciamos la fecha de nuestra boda en unos meses.

Yo tengo una amiga llamada Betty, que está un poco loca y que fue mi cómplice en lo que planeé para mi despedida de soltera.

Betty tiene un bar de copas que cerró para la despedida de soltera. Después de tomar algo de alcohol y escuchar música, las diez que estábamos allí estábamos muy animados. En esto llegó el boy stripper, un negro que yo había contratado. Nadie sabía nada excepto Betty y mi novio. Pero no llegó solo, sino con mi novio. Tal como habíamos acordado Betty y yo, todo parecía salir como que yo no sabía nada y todo fue iniciativa de Betty.

En el bar de Betty hay un pequeño escenario donde a veces tocan grupos de jazz. Allí se subieron Ernest y el boy, Betty puso la música de 7 semanas y media, y empezó el espectáculo. La idea es que las chicas se dieran cuenta de la diferencia de tamaños entre el aparato del boy y el de mi novio. Mi novio llevaba un traje igual que el del boy, aunque tuvimos que contratar a una modista para que lo adaptara a su tamaño porque le venía grande. Ambos trajes, imitación de cuero, llevaban velcro para sacarselo rápido. Ernest había ensayado en su casa todas las noches y lo hizo bastante bien. Cuando se quedaron ambos en bolas, todas nosotras pudimos apreciar la diferencia de tamaño entre uno y otro.

Pero eso no fue todo. Betty saltó al escenario y, a gritos, me pidió que subiera al mismo. Llevaba un paquetito de regalo. En realidad lo había comprado hoy. Cuando subí, me pidió que abriera el regalo. Era un cb 6000 nuevo. Previamente yo le había sacado y guardado el viejo. Me hice la tonta cuando abrí el regalo, asegurando que no sabía que era y para que servía. Todas subieron al escenario admirando el regalo de Betty. Ella me explicó que el aparato servía para impedir que Ernest me engañara, incluso que se hiciera pajas a solas. Betty dijo:
Los hombres no piensan con la cabeza que tienen encima del cuello, sino con la otra cabeza, con la cabeza de la polla. Si le mantienes la polla clausurada excepto para hacer pis, le obligarás a usar la otra cabeza.
Obviamente, con la cabeza de la polla se refería al glande. Todas reimos el chiste y algunas llegaron a afirmar, entre risas, que la afirmación era completamente cierta, como si lo creyeran de verdad.

Me hice la tonta simulando que me costaba ponérselo, cuando en realidad se lo había sacado, lavado y puesto todos los domingos durante meses. Pero cuando se lo puse hubo un estallido de risas y aplausos. Hubo comentarios como "¡Ójala le pudiese poner uno igual a mi marido/novio!" y cosas de este estilo. Betty no paraba de decir: "Chicas, animaos, quizás se dejen". Yo, por mi parte, les animé a tocar el aparato, con lo que la polla de Ernest acabó más manoseada que un billete en una feria de ganado.

Y hasta  aquí lo planeado por las dos. Pero hubo una segunda parte, todavía más caliente, que no fue planificada. Y aquí está.

SEGUNDA PARTE

Al día siguiente fue la boda, tan normal como otra cualquiera. La única diferencia es que Ernest llevaba dentro de los calzoncillos un cb-6000, pero nadie se dio cuenta. Otra diferencia es que varias de las chicas me preguntaron si el novio llevaba el aparatito de ayer puesto.

Hubo una ceremonia y un convite, que acabó cerca de la una de la mañana. La gente mayor se fue, las familias con niños también, y solo quedamos la pareja de novios, mis amigas de la despedida y tres amigos de Ernest. Yo hubiera cambiado a Ernest por cualquiera de sus tres amigos, ya que eran más guapos y grandes. Debían tener unas pollas grandes, dado el tamaño de sus manos (dicen que hay una relación entre ambas).

Betty propuso ir a su bar a tomar algo de champán. Allí fuimos todos. Betty abrió el bar, entramos, cerró la puerta por dentro y empezó a abrir varias botellas de champán. Las chicas enseguida se animaron y empezaron a gritar que mi ya marido subiese al escenario a enseñar el aparato a sus amigos. Le mandé a Ernest que fuera al baño y se pusiera el traje de boy que había quedado allí de la noche anterior y que después hiciera el mismo espectáculo. Ernest puso mala cara pero no dijo nada y se subió al escenario. Así lo hizo, Betty puso la misma música, mi hubby empezó a bailar y a desnudarse al ritmo de la música. Cuando mi marido se quitó los calzoncillos sus amigos abrieron la boca de asombro al ver el aparato. Las chicas les explicaron entre risas para que servía.

Yo estaba algo mareada por el champán, pero también muy caliente. Cogí de la mano a uno de los amigos de mi marido y tiré de él hasta subirlo al escenario. Una vez arriba me arrodillé en el suelo delante de él, la bajé la bragueta, le saqué (grande y hermosa) y me la metí en la boca. La chupé con mucho entusiasmo durante unos minutos. El chico, al principio, estaba sorprendido, pero pronto empezó a disfrutar de la chupada.

Después le saqué los zapatos, los pantalones y los calzoncillos, le acosté en el suelo boca arriba y me subí encima de él. Llamé a Ernest y lo mandé colocarse a un lado de nostros dos. Me saqué el vestido y las bagas y me coloqué encima de él. Me dio una repentina idea y, en lugar de ponerme mirando hacia el amigo, me puso al revés, dándole la espalda y mirando al público. Me metí la polla en mi coño y empecé a subir y bajar mis caderas al mismo tiempo que miraba a mis amigas y a los amigos de Ernest, y tanbién a Ernest que estaba a mi derecha y que parecía disfrutar de la escena. Todos excepto Ernest grababan un vídeo o sacaban fotos.

Cuando el amigo se corrió, me salí y me senté en su tripa. Salía un chorrito de semen de mi chochito, y también salía semen de su polla, ahora flácida. Le hize una seña a Ernest para que se acercara y le susurré al oido que tenía que chupar la polla de su amigo. Hizo un gesto de sorpresa pero lo hizo. Se puso delante de mi pero le hice cambiar de lugar, porque si no tapaba el espectáculo a los espectadores. Se puso a mi derecha y bajó al pilón, como se dice en estos casos y le chupó la polla a su amigo. Después le hice chupar la tripa de su amigo donde había caido semen y después mi coño. Limpió todo muy bien con su lengua y cuando acabó, hubo un aplauso muy fuerte.

Después me vestí, agarré a mi hubby recién estrenado en esas funciones y a sus tres amigos y me fui para mi casa. No ace falta que siga contando el rsto, pues ya os lo imaginais.

viernes, 14 de noviembre de 2014

The Way Some Women are Thinking

30 octubre 2014

The Way Some Women are Thinking!!!

http://malefemininitygenderrolereversal.blogspot.com.ar/2014/10/the-way-some-women-are-thinking.html

jueves, 13 de noviembre de 2014

The complete feminization of my husband

link

ENGLISH

Hello!

I am Edita from Holland. I am looking for other wifes who have similar experiences as I have... I will tell my story in short. 10 years ago, I got married at the age of 23, my husband was 21. We were expecting a child, and decided it was better to get married.

I have always been interested in feminine males, my brother grew up as a sissy (he was the youngest and only boy among five children in the family). I don't remember him in pants...

After I got married I very quickly secured the dominating position in our marriage for me. When my husband graduated from college, he was not able to find a job. I was successfully working in a computer company at that time. So we agreed that he would stay at home, taking care of the household and our daughter. Pretty much that was the time I decided to feminize my husband. I started out with female underwear, continued via a few "dressing games" until he accepted to wear female clothing only. I then had his body hair removed by laser treatment, had a few corrective cosmetic surgeries, etc. In 2006 I had him started on hormones. Since 2007 (due to the hormones he could not "perform" as a male anymore) he lives completely as a woman.

To make a long story short, over the past 8 years, my husband has become a real woman, he had breast augmentation in 2007 and he completed his journey into womanhood by having his Reassignment Surgery in July 2010.

I am very satisfied with my "work". Many people ask me why I had him completely demaled as that stopped any male/female relationship. I did this because I just felt better living with MtF TG rather than a "crossdresser". After he got me pregnant, he had fulfilled all of his male duties, that's all I wanted from him as a man.

We are staying married (which is possible here). After some early difficulties, my husband is a happy woman now and has fully accepted his role in the family and obediently follows my instructions. Our daughter understands the situation very well and has no problems with it.

I only allow very feminine clothes for him to wear, i.e. skirts must not be longer than three inches above the knee. I would like to know, if there are more women here, who have gone as far as we did. I would be interesting to hear about their lives.

Edita.

SPANISH:

Hola:

Soy Edita de Holanda: Estoy buscando a otras esposas que hayan tenido las mismas experiencias que yo... Te contaré mi historia brevemente. Me casé 10 años atrás con 23 años y mi esposo tenía 21. Estábamos esperando un bebé así que decidimos casarnos.

Yo siempre he estado interesada en los hombres femeninos. Mi hermano crció como una sissy (él era el único chico de una familia con cinco chicas). No le recuerdo nunca llevando patalones.

Después de que me casé, rápidamente me aseguré la posición dominante en mi matrimonio. Cuando mi marido se graduó en la universidad, fue incapaz de encontrar un trabajo. Yo trabajaba en una emresa de ordenadores con mcho éxito. Así que nos pusimos de acuerdo en que él permanecería en casa realizando las tareas del hogar y cuidando de nuestra bebé. Fue la misma época en que decidí feminizar a mi marido. Empecé con ropa interior femenina, seguí con unos pocos "juegos de vestirse de mujer"hasta que él aceptó llevar solo ropa de mujer. Le quité el pelo mediante un tratamiento de láser, le hice varias cirugias estéticas, etc. En 2006 le empecé a dar hormonas. Desde 2007 (debido a las hormonas ya no puede "dar la talla" como hombre) vive totalmente como mujer.

Para acortar la historia, en los últimos 8 años mi marido se ha convertido en una mujer de verdad. Le aumenté los pechos en 2007 y complete la transición con una cirugía completa en julio de 2010.

Estoy muy satisfecha de "mi trabajo". Mucha gente me pregunta porqué le he convertido completamente en mujer, ya que asi no mantenemos una relación sexual hombre/mujer. Lo hice porque de este modo me siento mejor viviendo con un transexualque no con un crossdresser. Cuando me dejó embarazada cumplió con todos sus deberes como hombre. Esto es todo lo que quería de e´l como hombre.

Seguimos estado casados (lo que es posible aquí) . Después de algunas dificultades pequeñas mi marido es una mujer feliz y ahora ha aceptado su papel en la familia como un servidor mio obediente y sumiso. Nuestra hija ha aceptado bien la situación y no tiene ningún problema con ello.

Solo le permito llevar ropas muy femeninas; por ejemplo, las faldas no deben estar más abajo de veinte centímetros por arriba de la rodilla. Me gustaría conocer si hay otras mujeres en este foro que hayan ido tan lejos como yo. Estaría interesada en escuchar sus historias.

Adita

miércoles, 12 de noviembre de 2014

Modern Marriages xxi century



Modern marriages must share everything.


Modern marriages must sure everything since the wedding day.

Hubby preheating his wife's bull.


Hubby preheating his wife's bull.


martes, 11 de noviembre de 2014

Un verano loco IV

Lo más asombroso de ese verano loco fue lo que pasó la última semana.
Pat le contó a Lucy lo que hacíamos todos los días (la escena re repitió durante toda la tercera semana) y, ¡asómbrate!, quiso haer lo mismo conmigo.
Me obligó a ir a su alcoba, me obligó a desnudar a Tom y chuparle la polla, me obligó a desnudarla, a ella, ¡a mi propia hija!, y también me obligó a ¡lamerle el coño! ¡Lamerle el coño a mi propia hija!
Por último presencié como Tom se la follaba. Tom se acostó en la cama boca arriba, Lucy se puso encima de él metiéndose la enorme polla de Tom con cuidado y despacio. No me podía creer que esa enorme polla entrara en su coñito tan chico.
Pero ella no se puso en posición mirándole a él, sino que se puso dándole la espalda y mirándome a mi. Agarró la polla con su mano derecha y fue bajando poco a poco su cuerpo hasta que la polla le entró hasta donde daba de si el coño de Lucy. Empezó el subebaja lentamente y me miraba con cara de pícara. Disfrutaba no sólo de la follada, sino también de mirarme y de que yo la miraba a ella. Era una situación muy morbosa.
Cuando ambos se corrieron, ella continuaba con la polla de él flácida en su interior pero no se la sacaba. Me hizo un gesto con la mano derecha para que me acercara. Me acerqué.
"Sabes, pá. Cuando salga de él quiero que le chupes la polla y se la limpies de cualquier rastro de semen. Le tienes que quitar todo el semen que tengas con la lengua y tragártelo. Después tienes que limpiarme con la lengua el coño."
Se salió de Tom pero permaneció sentada sobre la panza de él y un poquito de semen cayó sobre la tripa de Tom. Le chupé la polla y la dejé limpia. Después lamí su tripa allí donde había caído el semen que salió del coño de mi hija. Por último lamí el coño de mi hija, del cual aún salía algo de leche.
Han pasado tres años. Desde entonces soy el esclavo sexual de mi ex mujer y de mi hija.

Un verano loco III

Nos fuimos de vacaciones a la playa. Lucy estaba muy contenta, pues nunca había visto el mar. La casa era de una pareja amiga de Frank que, por dificultades económicas, habían decidido alquilarlo y quedarse en la ciudad. Los Davidson es una familia formada por los padres, dos chicos mellizos y un tercer niño. Por ello, los Davidson habían construido dos alcobas realmente grandes, una para los padres y otra para los gemelos. Además había otra alcoba más pequeña para el otro chico. Está claro la distribución de las personas. Yo dormía en la alcoba pequeña, Pat y Frank en la matrimonial y, por último, Tom y Lucy en la habitación de los mellizos.
Las vacaciones empezaron bastante normales, a pesar de la situación en que estábamos. Estábamos la mayor parte del tiempo fuera de la casa, en la playa, paseando por el paseo marítimo, tomando algo.
Durante los primeros quince días, las dos parejas se metían por la noche en su habitación y yo me que daba solo. Pero todo empezó a cambiar a mitad de mes.
Pat me dijo un día por la noche que acudiera a su dormitorio. Después de entrar cerró la puerta. Me quedé un poco sorprendido. Frank estaba allí dentro. Pat me dijo:
"Desnuda a Frank."
¡Qué!, dije sin comprender.
Entonces me pegó un bofetón y repitió:
"Desnuda a Frank. No lo voy a volver a repetir. Si no lo haces, Frank te pegará."
Me quedé sin saber que hacer pero reaccioné. Frank estaba allí parado sin hacer o decir nada. Tan confundido estaba que empezé a desabrocharle el cinturón sin pensar que para quitarle los pantalones tenía que quitarle primero las deportivas que tenía puestas. Pat me soltó un bofetón. Entonces me arrodillé y empezé a quitarle las zapatillas. Poco a poco acabó con solo los calzoncillos puestos.
"Los calzoncillos también."
Cuando lo dejé desnudo, Pat dijo:
"Ahora desnúdame a mi," dijo Pat.
Poco a poco lo hice. Cuando Pat estaba en bolas, se sentó en el borde de la cama, abrió las piernas y dijo:
"Lámeme el coño."
Ya estaba decidido a hacer todo lo que me ordenaban, fuese lo que fuese. Lo hice y Pat empezó a calentarse, su coño empezó a ponerse jugoso y lubricado. Cuando a ella le pareció bastante, me separó de ella, se puso de pie y me ordenó que le chupara la polla a Frank. Tras unos segundos de duda, empecé a hacerlo. Su polla, que ya en estado flácido era más grande que la mía en estado erecto, se puso grande y dura. Pat me apartó y se echó encima de la cama con las piernas abiertas.
"Fóllame Frank".
No tardó ni un segundo en hacerlo. Se me puso dura y me hice una paja. Todo fue fantástico y los tres disfrutamos como locos.

Un verano loco IV.

lunes, 10 de noviembre de 2014

Un verano loco II

Sigue de Un verano loco I.

Tom tardó más de lo previsto en venir de Canadá por problemas con el propietario del piso que había alquilado. Llegó tres días antes del cumple de Lucy, así que apenas se conocieron. Era un poco cómico ver a Lucy, tan pequeña y delgada, junto a un tiarrón como Tom, hablando. Tom es muy similar a Frank, alto y grandote. Puede parecer curioso pero lo primero que pensé al verle es que Tom debería tener un "instrumento" de buen tamaño y que eso dificultaría la penetración de Lucy. De verdad pensé que Lucy sentiría miedo y que todo quedaría en nada. Y me alegré. La verdad es que la historia esta me estaba afectando mucho.
El cumpleaños de Lucy fue lo normal. Vinieron amigas y amigos del cole, jugaron, hablaron, hubo algunos intentos torpes de establecer contacto entre un sexo y el otro. Pat había aleccionado a Lucy de que no dijera ni una sola palabra de Tom. De hecho, los dos hermanos no aparecieron hasta que los chicos se fueron todos, cerca de las 10 de la noche.
Cuando se fueron cenamos los cuatro adultos y Lucy. Había un silencio incómodo en la mesa. Cuando se acabó la cena, mientras retiramos la mesa, en un momento en que llevaba unos platos sucios a la cocina, oí a Pat y Lucy cuchicheando.
Después de fregar los platos, salí al porche y encontré a Pat y a Frank tomando una bebida y hablando. Tom y Lucy no estaban. Yo me serví un whisky con soda y hielo y me uní a ellos.
"¿He de suponer que Tom y Lucy están juntos en algún dormitorio de la casa?"
"Así es," respondió Pat.
Encontramos un tema de que hablar en las próximas vacaciones. Con esto pasamos casi un par de horas hablando como si el tema nos interesara mucho. Al pasar ese tiempo, acudió Tom y dijo:
"Todo ha ido perfecto. Pat, Lucy quiere hablar contigo."
Pat se levantó y se fue a la alcoba de matrimonio. Tom se sentó en el asiento que Pat dejó libre y me pidió, por favor, que le sirviera un whisky con soda. Al cabo de una media hora regresó Pat:
"Lucy está acostada en su habitación. Todo fue perfecto pero está agotada de tantas emociones juntas en un mismo día. Además ya es casi la una de la madrugada y creo que es hora, Raymond, Lucy y yo hemos estado trabajando todo el día y creo que nos merecemos un descanso."
Y después, dirigiéndose a Frank, dijo:
"Cariño, será mejor que esta noche duermas en tu casa. Estoy muy agotada."
Y ahí quedó todo. Frank y Tom se fueron, yo me fui a dormir a mi cama instalada en el salón y Pat a su cama.

Un verano loco III.

Un verano loco I

Una tarde me encontré mal del estómago (indudablemente algo que había comido al mediodía me sentó mal) y me fui a casa. En realidad había vomitado pero ya no tenía síntomas de vomitar mas, pero me encontraba mareado, así que el jefe me dio el resto de la tarde libre.
Cuando llegué a casa me encontré a mi hija Lucy de doce años en el salón mirando la tele. Enseguida me di cuenta de que tenía cara de encontrarse bien, así que no podía ser esa la causa de que estuviera en casa en horas de clase.
"¿Qué pasa Lucy?"
"Mi profesora de mates no vino hoy y nos mandaron a casa. Llamé a mamá por el móvil y vino a buscarme, ya que el autobús escolar sale a las 17. Mamá vino con Frank, me dejaron aquí y se metieron en vuestra alcoba."
Imaginad mi sorpresa. ¡Mi mujer había venido a casa con un hombre y se había metido con él en nuestra alcoba! ¿Qué cosas pueden hacer un hombre y una mujer en una alcoba a las cuatro de la tarde sino es...?
Inmediatamente, como un autómata, inicié el camino de ir a la alcoba pero Lucy me interrumpió:
"Pá, yo en tu lugar no iría. Frank es mucho más grande y fuerte que tu y no le va a gustar mucho que le interrumpas. Te aseguro que cuando se enfada, es peligroso. Se va a enojar mucho si no le dejas acabar lo que está haciendo y te puedes ganar algún golpe. Ya puedes imaginar lo que están haciendo."
Me quedé perplejo y sin saber como reaccionar. Obviamente no necesitaba que una niña de 12 años me dijera lo que yo imaginé enseguida. Hice un esfuerzo por tranquilizarme y lo conseguí. Estaba claro que Lucy tenía razón. Miré a Lucy y ella me miró con curiosidad, como preguntándose que iba a ocurrir después.
Pero enseguida me vino una idea a la cabeza. Por su manera de hablar, parecía que Lucy tenía bastante familiaridad con ese tal Frank, como si lo conociera desde algún tiempo atrás. Así que se lo pregunté directamente:
"Desde cuando conoces a Frank, hija?"
"Desde principios de curso. Cuando llegaba a casa de la escuela, Frank y mami estaban esperándome. Siempre llegaban un poquito antes que yo. Ellos se metían en la alcoba y yo hacía la tarea escolar o veía la tele. En la escuela este año empecé a dar clases de educación sexual y sin haberlo visto, sé lo que hacen en la alcoba. Además, a veces oigo gritos pequeños de mamá y me acerco a la puerta, pongo la oreja y escucho. También he mirado por el ojo de la cerradura pero no se ve la cama. Sólo se vé la ventana y el armario, nada más."
Es cierto, al abrir la puerta de la alcoba matrimonial no se ve la cama enfrente, que queda a la izquierda. Lucy continuó:
"Le he preguntado a mis amigas del cole y me han dicho que mamá te pone los cuernos."
Ahora si que estaba jodido de verdad. Lucy le había comentado a sus amigas y ellas se lo habrían contado a sus padres y toda la escuela lo sabría. Además, estábamos a dos semanas de finalizar el curso, así que la historia se habría difundido con tiempo suficiente, aunque esas historias, más que correr, vuelan. Empezaba a sentirme mareado otra vez. Me senté en el sofá al lado de mi hija.
En eso apareció un tipo alto y grandote que venía de mi alcoba:
"Lucy, cariño, le puedes llevar a tu mamá un vaso de... Eh, ¿quién eres tu?" dijo con sorpresa.
Me levanté como un resorte.
"Soy Raymond, el papá de Lucy y, bueno, el marido de.., de...," titubeé.
"...mamá", acabo Lucy.
"¡Ah! Tu eres el marido de Pat. ¡Encantado de conocerte! Yo soy Frank, el jefe de Pat, el dueño de la constructora."
Claro, el jefe de Pat. Ahora entendía porque Pat llegaba a casa antes incluso que Lucy.
Fueron unos segundos embarazosos para ambos, que Frank rompió.
"Lucy, cariño, tu mamá quería un vaso de agua fresca. Está duchándose. ¿Quieres, por favor, llevárselo y dejárselo en la mesita de noche?"
Lucy se fue a la cocina.
Ni Frank ni yo sabíamos muy bien como reaccionar. Estábamos los dos, de pie, frente a frente. Al fin Frank rompió el pesado silencio.
"A Pat le gusta ducharse siempre después de... ¡Ah, que tonto que soy! ¡Tu debes saberlo mejor que yo."
"Si, siempre le gustó bañarse después de..., de... follar." confirmé.
"Bueno, supongo que esto habrá que hablarlo de forma civilizada los tres. Ya no estamos en la Edad de Piedra para matarnos a golpes a ver cual de los dos sobrevive je, je, je."
En esto Lucy volvió y se sentó en el sillón. Frank y yo nos sentamos en el sofá, pero bien separados el uno del otro, cada uno en un extremo.. Lucy rompió el silencio:
"Oi lo último que dijistes. ¿Significa esto que voy a tener dos papás.? A mi me encantaría, pues tendría más regalos el día de mi cumple y en Navidad."
Frank, que estaba a su lado, le pasó su mano grandota por los cabellos de su cabeza desordenándolos. Lucy mostró su enfado:
"Ay, Frank, no me hagas esto, sabes que no me gusta. Ahora tengo que ir al baño a peinarme."
Lucy siempre fue muy presumida y le gustaba arreglarse. Se levantó y se fue. Segundos más tarde entró Pat y me vio. Iba vestida con una bata y llevaba puestas sus pantuflas. Después de unos segundos de sorpresa, dijo:
"Supongo que ya os habrá presentado la niña, así que no hará falta que lo haga yo. Era inevitable que te enteraras tarde o temprano. Además, Frank y yo estábamos planeando pasar juntos este verano con Lucy en su chalet de la playa. Mira, yo estoy enamorada de Frank y él de mi, y no voy a dejarle. Si quieres podemos hablar de divorcio, o si no, podemos convivir los cuatro juntos en esta casa."
En ese momento entró Lucy y Pat se interrumpió. Mi mujer se sentó en el sofá y Lucy en las rodillas de Frank y se recostó sobre su hombro derecho. Es curioso, pero hasta aquel momento no había sentido celos de mi esposa, pero ahora sentía celos de que mi propia hija se sentara en las rodillas de Frank. Desde bien pequeñita, Lucy siempre tenía la costumbre de sentarse en las rodillas mías o de Pat, y acurucarse como un gatito, y nunca habíamos podido quitarle esa costumbre. Ahora sentía celos por esa actitud que miles de veces me había molestado cuando Lucy se iba haciendo más mayor y más pesada. Frank era más grande que yo y podía soportar su peso con más facilidad. Además, Lucy me miraba fijo, como si fuera un desafío, o al menos así me lo pareció.
Mis pensamientos fueron interrumpidos por Pat:
"Sabes que desde que mis padres murieron en aquel accidente de tráfico, esta casa, que siempre fue de ellos, ahora es de Lucy. Mis padres se la dejaron a ella como herencia. Cuando ella cumpla 18 años y sea mayor de edad, nos podrá echar a los dos de nuestra, perdón, de su casa. O a uno de los dos. A mi no me importaría en absoluto, porque me iría a vivir a la casa de Frank, pero si nos divorciamos, tu te tienes que ir a vivir fuera de esta casa, porque no es nuestra, sino de nuestra hija y, por lo tanto, no podemos repartir lo que no es nuestro. Los jueces siempre conceden la custodia de los hijos menores a sus madres, por lo que yo tendría garantizado el derecho a vivir en esta casa hasta dentro de seis años, cuando Lucy cumpla 18."
Lucy interumpió:
"No, mamá, 5 años y un mes. Recuerda que justo en un mes cumplo trece."
"Buena apreciación, cariño.
Hubo unos segundos de pausa y Patricia prosiguió.

"Frank y yo ya lo hemos pensado. Yo te he amado mucho y siempre queda un sentimiento de amistad. Hemos pensado Frank y yo..."
Patricia estaba emocionada, así que Frank siguió:
"Los dos hemos pensado que tu sueldo apenas te alcanza para alquilar un apartamento pequeño en un barrio obrero lleno de delincuentes y pagar los gastos. La situación económica está mal y tendrías problemas para encontrar un segundo trabajo o para hacer horas extraordinarias. El garaje de la casa está construido para dos coches, no para tres, el mio, el tuyo y el de Leslie. Al fondo del jardín construiríamos un garaje para tres coches, y reformaríamos el garage actual para ponerte un dormitorio pequeño. El garaje ya tiene ahora un baño, así que solo habría que convertir el garage en dormitorio y sala, todo en una misma habitación. Yo pagaría la reforma, ya que soy constructor y me saldría todo un poco más barato. Pero no tocaríamos la puerta levadiza del garage para no gastar mucho dinero. No sabemos si en el futuro te irías a vivir con una mujer, así que no queremos hacer mucho gasto."
"¿Pero nos divorciaremos?," le pregunté a Pat.
"Si, por supuesto, pero después del verano. Ahora es una tontería iniciar los trámites porque se acerca el verano," intervino Pat.
"Así yo tendría dos papás," dijo Lucy.
Me quedé un rato mirando a los dos con la boca abierta.
"Ahora quiero quedarme a solas con Lucy. ¿Podrías ir los dos a tomar una cerveza? Ya que vais a vivir juntos, sería bueno que salgais juntos para intimar y hacer cosas de hombres, ya sabeis, jugar a los dardos y cosas así. Pero nada de mujeres, ¿eh Frank?
"Mis ojos son en exclusiva para ti, cariño," contestó él.
Antes de salir Pat se llevó a Frank a nuestra, su alcoba para decirle algo en privado.
La camioneta de Frank estaba aparcada en el garaje, al lado del coche de Pat. Por eso no la había visto, porque estacioné en la acera.
El bar estaba casi vacío, ya que era muy temprano. Las cinco menos cuarto. La gente saldría de sus trabajos en un cuarto de hora. Solo habían dos tipos sentados en la barra. Frank me llevó a la mesa más alejada. Todas las mesas estaban vacías, así que pensé que Frank quería hablar a solas conmigo sin riesgo de ser escuchados. Vino el camarero y Frank pidió dos cervezas.
Cuando el camarero trajo las cervezas y se fue, Frank empezó a hablar.
"Cuando Pat me llevó a la habitación me dijo que te contara lo siguiente, que ella y yo ya habíamos decidido. Ella ahora se lo está contando a Lucy. Yo tengo un hermano de 29 años llamdo Tom y que vive en Canadá. Se ha separado y está hundido moralmente. Lucy cumple 13 años en un mes y tu mujer quiere que se inicie en el sexo de la mano de un hombre experimentado, y hemos pensado en mi hermano. Supongo que sabrás que con 13 años ya se puede tomar decisiones, libremente y sin presiones, sobre el sexo. Siempre que haya voluntariedad por parte del menor no hay ningún tipo de violación de menores, así que la última palabra la tendrá que tomar Lucy libremente."
Hizo una pausa. Yo también necesitaba pensar un poco. Nos acabamos las cervezas y yo contesté prudentemente:
"Gracias por informarme, pero prefiero hablar con Pat primero y después con mi hija Lucy. Yo soy el padre de Lucy y prefiero hablarlo esto en familia."
De este modo dejé marcado que él no era aún de la familia, aunque se acostara a mi mujer.
Estuvimos charlando un poco sobre él. Tenía interés en conocerlo un poco mejor, ya que mi hija iba a convivir con él.
Cuando llegamos a casa, traté de encontrarme a solas con Pat. La encontré en la cocina. Le pregunté por la conversación con Lucy. Me contestó que ella pretendía que Lucy tuviera su primera experiencia sexual con un hombre mayor con experiencia, que no le pasara como le pasó a ella, que a los 14 años tuvo su primera experiencia con un chico un año mayor que ella pero totalmente carente de experiencia (valga la redundancia) y que encima, la dejó embarazada. Obviamente se refería a mi y a ella, y el resultado del embarazo fue Lucy.
"¿Le has contado a Lucy todo lo nuestro?"
"Con pelos y señales."
Pat era la más guapa de clase. Ahora tiene 28 años, y yo 29. Yo la desvirgué y fui su primer y único amante hasta la llegada de Frank. La verdad es que Pat tenía razón: yo, con 15 años, era un amante inexperto. Pero yo estaba enamorada de ella, y ella de mi, y con la experiencia mejoré bastante, pero está claro que las limitaciones físicas de mi cuerpo me ponían en desventaja con respeto a Frank. Poco a poco nuestras relaciones empeoraron. Supongo que era inevitable que Pat se cansara de mi y buscara fuera de casa lo que no tenía dentro. En el fondo, yo estaba de acuerdo con Pat en que si Lucy quería, era mucho mejor que se desvirgara con un hombre adulto y experimentado que no con un adolescente inexperto.
"¿Y que contestó ella?"
"Ella, con muy buen criterio, quiere hacerse de rogar y desea que él la conquiste. No quiere lanzarse a acostarse con el primero que se le presente. Quiere un varón que le haga sentirse mujer, una mujer deseada."
Cortamos en ese punto la conversación porque entró Lucy. Frank se había ido a buscar a su casa una cama para mi y regresó con ella también en ese instante. También trajo el colchón, la almohada y la ropa de cama. Por aquella noche y las siguientes, instalamos la cama en un rincón del comedor. Cenamos, vimos la tele y después, cada uno, a la cama.

Un verano loco II.

domingo, 9 de noviembre de 2014

Eng-Spa My girlfriend put me in dress and panties

ENGLISH: My girlfriend put me in dress and panties. She wants to see how I look in them. She told me to look in the mirror, and I told her I look like a male in dress. Then as a joke its to bad I do not have tits like you. Just then she undone the dress and let it fell off. Then she put a bra on me with two fake breasts and put the dress back on me. "Now i look like a girl." Then she ask "Will you wear that just for me when you are home? It just be you and me". I said yes I would love to. Well after three weeks I was wearing my panties and bras all the time. One day I got up and put on my panties and bra. Then I went and put on a dress and went downstairs. "Well what have we here my sissy husband all dress". I said "yes dear" "I feel better wearing these clothes. My I get you some coffee dear. Yes. I went and got her coffee. "Now what are you going to do today?" What ever you want me to do". "Do you want to be the maid today?" I said yes. "Good then lets have coffee and your pill. Then you can start to clean house and do the luandry." Well I did all the house work after five month I become the full house wife. She brought me roses and said: "Here dear, there for you." I thank her. That night in bed I was in a yellow teddy. When she came to bed she open her robe there was a strap-on cock. "To night, dear, I going to make you feel like a girl. First you will learn to suck my cock and then learn how to take it up your pussy ass. Well it was two months and now I am her wife. My cock is lock up and the pills she had me take made me more girly.

SPANISH: Mi novia me vistió con un vestido y bragas. Ella quería ver que aspecto tengo. Me dijo que me mirara en el espejo, y le dije que parecía un hombre vestido con un vestido. Bien, sólo era un chiste malo, porque no tengo tetas como tu. Entonces me dejó caer el vestido hasta los pies y me puso un sujetador con dos pechos falsos.y me subió el vestido de nuevo. "Ahora parezco una chica" Entonces me preguntó: "¿Querrías llevar este vestido solo para mi cuenado estemos en casa? Solo estaremos tu y yo. Contesté que si. Un día me levanté y me puse mis bragas y mi sujetador. Despúés me puse un vestido y bajé las escaleras. Bien, lo que tenemos aquí es mi marido mariquita vestido vestido de arriba a abajo. "Me siento mejor llevando estos vestidos. ¿Quieres un café cariño?" "Si". Me fui y le llevé un café. "¿Qué vas a hacer hoy?" "Lo que quieras que haga." "¿Quieres ser hoy mi criada?" Dice que si. "Bien, tomarás café y esta pastilla. Despues puedes empezar a limpiar la casa y hacer la colada." Biemn, hice todas las tareas del hogar durante cinco meses y me convertí en una ama de casa a tiempo completo. Mi novia me trajo rosas y me dijo: "Las rosas son para ti." Se lo agradecí " Esa noche en la cama yo llevaba un conjunto de ropa interior de color amarillo. Cuando ella vino a la cama anrió su bata y tenía puesto un strap-on. "Esta noche, cariño, te voy a hacer sentir como una chica. Primero, aprenderás a chuparme la polla y después aprenderás a ser fiollado en tu culo-coño." Bien, han pasado dos meses y ahora yo soy su esposa. Mi polla está encerrada con un artilugio de castidad y las píldoras que me ha hecho tomar me han dado un aspecto más femenino.

domingo, 2 de noviembre de 2014

cuckolds links

  1. 1969.
  2. Ace os Spades
  3. A Cheating Husband's Revenge
  4. A Cuckold in Waiting
  5. A Decent Proposal
  6. A Fainting Spell in the Jacuzzi
  7. A Fantasy Finally Fulfilled
  8. A Fantasy Finally Fulfilled - Part 2
  9. African Gangbanged Bride
  10. A Good Husband
  11. A Husband's Proposal
  12. Alaskan Adventure
  13. A lesson for George
  14. An Absolutely True Story
  15. An Education In Cuckoldry
  16. Andrea's Story
  17. Anniversary In Vegas
  18. Anniversary Surprise
  19. Cuckold Club
  20. Drown the Cuckold
  21. The Butt Cuckold (a word docunment opens)
  22. The Giantess Cuckold - (a word docunment opens)
  23. On Becoming a Cuckold and  - look for more chapters at Heather
  24. 6
  25. 7

Mi hermano

La peluqueria donde trabajaba mamá cerró, pero ella no se amilanó y abrió una peluqueria en casa, aprovechando que nuestra casa es grande y con habitaciones amplias. Le compró a la dueña los artilugios que necesitaba y montó su negocio propio en casa. Tenía bastante clientela, ya que cobraba barato y era muy conocida en el barrio.
Era un día caluroso de verano y mis amigas y yo estábamos en mi dormitorio, sin dinero y aburridas. Estábamos viendo videos de youtube cuando vimos unos cuantos de chicas maquillando a chicos. De ahí pasamos a ver vídeos de chicos maquillándose. Una idea se me vino a la cabeza: maquillar a mi hermano Jimmy.
Mi hermano tenía 16 años, y yo 18. La idea causó risitas a mis amigas, Jean y Laura, de mi misma edad. Aprobamos la idea y fui a buscar a mi hermano. La idea le pareció extraña, pero después de hacerse el remolón y de rogar, aceptó, aunque me quedó la idea de que en realidad le gustaba la idea, pero su orgullo masculino le impedía aceptarla a la primera. De hecho, sijo:
Que consté que lo hago porque no tengo nada que hacer y estoy aburrido.
Primero le afeitamos bien rasurado. Después le maquillamos, mientras Jean le grababa con el móvil. La verdad es que mi hermano es bien guapo. Si no tiene éxito con las mujeres es porque es tímido. Muchas amigas mías querían conquistarlo, a pesar de que era más joven que ellas y, en general, a las mujeres nos gustan los hombres un poco más mayores que nosotras.
Bueno, volviendo al tema, a todas nos pareció a poco la diversión de maquillarle. A Laura se le ocurrió la idea de vestirle de mujer.
Pero mi ropa no le viene, dije yo
Pero la mía si. Tu y Jean sois muy delgadas, pero yo tengo un tipo más normal. Estoy segura que mi ropa le vendrá bien. ¿Qué dices, Jimmy?, dijo Laura.
Por probar no se pierde nada.
Nos fuimos las tres a casa de Laura y estuvimos un buen rato discutiendo que ropa elegir. Elegimos varios vestidos, varios shorts, varias minifaldas y un montón de camisetas, camisas de manga corta, etc. Laura quiso poner en la bolsa varias bragas y sujetadores suyos.
Tiene que parecer una mujer de verdad, se justificó.
En ese momento me di cuenta de que la que más estaba disfrutando del juego era Laura. Sólo era un juego, ¿no?
Cuando regresamos, mi hermano estaba mirando vídeos de chicos que se maquillan y de travestis en youtube. No nos oyó entrar de tan concentrado que estaba. Entonces nos dimos cuenta las tres que Jimmy también estaba disfrutando del tema.
¡Vaya! ¡Parece que te gusta el tema!
Enseguida se puso colorado como un tomate.
Laura le mandó que se desnudase. Lo dijo con bastante determinación. Y él empezó a hacerlo. Cuando se quedó en calzoncillos, se quedó parado sin saber que hacer.
He traido bragas para ti. Sácate los calconzillos y ponte este par blanco con un lazo rosa.
Jimmy se quedó paralizado como sin saber que hacer.
Si no vas a hacer lo que te mandamos, te quedas sin vestidos, dijo Laura en voz alta que sonó a amenaza.
Yo pensé que Jimmy se iba a enfadar y volvería a su habitación con sus ropas en las manos, pero de repente me di cuenta de que no conocía bien a mi hermano, que preguntó:
¿Podeis salir un momento de la habitación mientras me pongo las bragas?
No seas imbecil, dijo Laura con una voz mandona y autoritaria que nunca le había escuchado antes. ¿No te das cuenta de que las bragas son semitransparente y se te va a ver la polla lo mismo. Póntelas aquí mismo delante de todas nostras.
Nunca me lo habría esperado, pero mi hermano se quitó los calzoncillos y se puso las bragas. Jean y yo no pudimos evitar unas risitas nerviosas. Nunca pensé verle la polla a mi hermano de adulto.
Pasamos una tarde bonita, haciéndole las piernas y los brazos a mi hermano, pues aunque no es muy peludo, una chica debe tener siempre su piel depilada. También le vestimos y desvestimos varias veces, le cambiamos de bragas, aunque desde el punto de vista práctico, era una cosa inútil, pues siempre le sacamos fotos vestido de mujer. Recordé que mamá tenía un par de pelucas. Cuando fui a pedirselas, estaba despidiendo a su última clienta del día.
¿Para qué quieres las pelucas?
Le hice un resumen muy apresurado. Mamá quería verlo, así que fue a mi dormitorio, donde ya parecía que había demasiada gente. Soltó una gran exclamación al ver a su hijo. Después fue a por las pelucas. Una era negra y la otra pelirroja. Le probó una primero y después la otra.
La pelirroja te queda mejor, hijo, porque tienes la piel muy clara. Estás muy guapo.
Y todos soltamos carcajadas.
¿Te atreverías a salir vestido de mujer a la calle? soltó Laura.
Jimmy quedó dudando un poco y contestó:
En este barrio no, pero en otra parte de la ciudad, si.
Entonces mi madre contestó:
Bueno, chicas, hace mucho tiempo que Mary, Jimmy y yo no nos damos un capricho. Os invito a vosotras dos también. Tomaremos una hamburguesa, unas patatas y un helado en el centro de la ciudad, o en un centro comercial. Jane y Laura, os esperamos aquí en una hora, vestidas muy sexis, bien maquilladas, en plan devora hombres. Os convido a la cena. ¿De acuerdo?
Jane y Laura se fueron entusiasmadas a sus casas. Laura se dejó toda la ropa en casa, cosa que aprovechó Jimmy para preguntarle a mamá consejo sobre que ponerse.
Si, tienes razón hijo, ese vestido de flores no es muy apropiado para salir de noche. Es bonito para ir a dar un paseo por el parque. Yo creo que estos shorts amarillos y esta blusa lila te van a sentar muy bien. Pruébate unos zapatos de tu hermana. Creo que te van a ir bien.
Cuando llegaron Laura y Jane estaban hermosas. Jimmy también estaba magnífico. Salimo las cinco chicas en el coche de mamá. Estacionó en un parking. Salimos caminando, pero Laura agarró a Jimmy por el brazo y soltó bien alto, para que lo oyéramos todas:
Con una chica tan guapa como esta, me parece que me vol a volver lesbiana.
Todas soltamos unas risas.
Aquella noche cambió la vida de Jimmy y Laura. Empezaron a salir juntos, pero como chico y chica. Laura le prestaba ropa a Jimmy y este se la ponía en casa, pero no para salir.
Cuando Jimmy cumplió los 18, se fue a vivir con Laura y su madre, Linda. En ese mismo momento, empezó a vestirse de mujer siempre, tanto dentro como fuera de casa. Como Laura iba a la universidad y Linda trabajaba muchas horas como abogada, Jimmy, que no quiso hacer ningún tipo de estudio universitario, empezó a actuar como mujer y ama de casa. Aprendió a cocinar, limpiaba la casa, lavaba y planchaba la ropa. En fin, hacía todo lo que un ama de casa de antes hacía, excepto los hijos que no tenían.